Khôn ngoan lắm, oan trái nhiều
Direct English translation
The more clever and wise one is, the more grievances and troubles there are.
Equivalent English version
Too clever by half
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá khôn khéo, hay tính toán hơn thua thì thường dễ chuốc lấy rắc rối, oán ghét và điều không hay. Câu này dùng để răn nhắc nên sống chừng mực, đừng quá mưu mẹo hay tự cho mình hơn người.
English explanation
Refers to someone so overly clever and calculating that they end up attracting trouble, resentment, and misfortune. It is used as a warning to be moderate and not too crafty or self-satisfied about one’s cleverness.